Hacker News with Generative AI: Language

BritCSS: Fixes CSS to use non-American English (github.com/DeclanChidlow)
Fixes CSS to use non-bastardised spellings.
DeepSeek-V3-Turkish (ycombinator.com)
This project translates the English descriptions in the DeepSeek-V3 AI repository into Turkish.
Can You Lose Your Native Tongue? (2024) (nytimes.com)
It happened the first time over dinner. I was saying something to my husband, who grew up in Paris where we live, and suddenly couldn’t get the word out.
The List of Trump's Forbidden Words That Will Get Your Paper Flagged at NSF (gizmodo.com)
Every federal agency in the U.S. is currently trying to figure out how to purge forbidden words from documents posted online, in a desperate attempt to comply with President Donald Trump’s executive order to purge “DEI” from every facet of American life.
Where did the word 'junk' come from? (2016) (scmp.com)
Fair Pricing (kagi.com)
Never get lost in translation again. Today, we launch Kagi Translate, offering superior translations across 244 languages.
How Translation Works, Book Title Edition (scalzi.com)
As any translator will tell you, translating a piece of fiction isn’t about simply transcribing words one-to-one from one language to another. It’s about capturing a vibe — making sure the tone and intent of the piece come through in words when a mere transliteration would fail.
Older Samsung TV with microphone remote suddenly only understands Russian (reddit.com)
Umlauts, Diaereses, and the New Yorker (2020) (arrantpedantry.com)
Several weeks ago, the satirical viral content site Clickhole posted this article: “Going Rogue: ‘The New Yorker’ Has Announced That They’re Going To Start Putting An Umlaut Over Every Letter ‘O’ And No One Can Stop Them”.
Hospitals in the US want to call patients customers now (reddit.com)
YSK, hospitals all across the US, don’t want to call you patients anymore, you are customers now.
The rise and fall of the English sentence (2017) (nautil.us)
The surprising forces influencing the complexity of the language we speak and write.
A UC Santa Cruz professor unearthed the oldest alphabet yet (universityofcalifornia.edu)
In 2004, while she was still a meticulous young graduate student, Elaine Sullivan made a discovery that would deepen the history of human writing.
Of Course You Know What "Woke" Means (archive.org)
As I have said many times, I don’t like using the term “woke” myself, not without qualification or quotation marks. It’s too much of a culture war pinball and now deemed too pejorative to be useful. I much, much prefer the term “social justice politics” to refer to the school of politics that is typically referred to as woke, out of a desire to be neutral in terminology.
The Chaos (1922) (idallen.com)
A number of readers have been urging republication of The Chaos, the well-known versified catalogue of English spelling irregularities.
Very Wrong Math (charlespetzold.com)
The difference between misinformation and disinformation is the difference between ignorance and malice. Trolling is somewhat different, incorporating an element of provocation and narcissism. But what the hell is this?
Bog Standard (2005) (bbc.co.uk)
It's pretty rare in English to find a compound word with a slang first part and a formal second part.
English-friendly Romanization system proposed for Japanese language (asahi.com)
The Agency for Cultural Affairs is soliciting public comments about its plans to change romanization rules of the Japanese language for the first time in about 70 years.
The 'Blog' of 'Unnecessary' Quotation Marks (unnecessaryquotes.com)
A few months ago I had the delightful experience of a recorded conversation with Kyle and Emily from the language podcast Butter No Parsnip...
2025 Banished Words List (lssu.edu)
Lake Superior State University (LSSU) proudly reveals the 2025 edition of its Banished Words List, a quirky tradition that dates back to 1976, when former LSSU Public Relations Director Bill Rabe and his colleagues delighted word enthusiasts with the first “List of Words Banished from the Queen’s English for Mis-Use, Over-Use and General Uselessness”.
Show HN: Learn Japanese Kanji, no silly mnemonics (kanjideck.com)
Kanjideck is a no-shortcuts deck for learning Japanese Kanji with the super-power of spaced repetition to study smarter, not harder.
How AI is unlocking ancient texts (nature.com)
From deciphering burnt Roman scrolls to reading crumbling cuneiform tablets, neural networks could give researchers more data than they’ve had in centuries.
Wishing Everyone a Happy Solsthelion (solipsys.co.uk)
This is a word I invented many years ago, half a decade at least.[0]
Snow Signs (wordpress.com)
Well it’s midwinter, and those of us in the northern hemisphere tend to like a bit of snow at this time of year. Love it or hate it, it’s taken on an iconic status for winter, with picturesque white landscapes such as that longed for by Bing Crosby. But what do you call it and how do you write it down? Even if you don’t experience snow often or at all, you may have a word for it.
Train conductor's bilingual morning greeting raises hackles in Belgium (theguardian.com)
A ticket inspector’s bilingual greeting to a Flemish train passenger has created a political war of words – and an official complaint – in language-divided Belgium.
Mojibake (wikipedia.org)
Mojibake (Japanese: 文字化け; IPA: [mod͡ʑibake], 'character transformation') is the garbled or gibberish text that is the result of text being decoded using an unintended character encoding.
Language and Personality (solipsys.co.uk)
A friend of mine[0] told me of the time he had one of his cars[1] in the workshop and the mechanic dropped a spanner.
Interpol wants everyone to stop saying 'pig butchering' (theregister.com)
Interpol wants to put an end to the online scam known as "pig butchering" – through linguistic policing, rather than law enforcement.
In Defense of Y'All (texasmonthly.com)
A New York Times columnist says it’s “much too slangy, regional or what you might even call ethnic to ever gain universal acceptance.” We couldn’t disagree more.
Interpol urges end to 'Pig Butchering' term, cites harm to online victims (interpol.int)
LYON, France – INTERPOL is calling for a shift in language to combat online relationship and investment frauds, advocating for the term 'romance baiting' to replace the widely used but stigmatizing 'pig butchering'.
Universities enrolling foreign students with poor English, BBC finds (bbc.com)